web lap top tartalom ajánló pr-cikk blog


2007.sze.11.
Közzétette: bdk Szólj hozzá!

Quasimodo, Balatonfüred

Megjöttünk kétnapi távollét után a Salvatore Quasimodo nevével jelzett költőtalálkozóról.Pénteken indultunk és érkeztünk (útközben Csöngét és cuccait a koleszba leszállítva) Balatonfüredre, az esti rendezvényre, a Hárs a Tagore sétányon c. könyv bemutatójára. A gyűjteményes kötet - Kellei György munkája - a Quasimodo költőverseny eddigi 15 esztendejét foglalja össze 238 oldalon. Hiúságomnak imponált, hogy többször is szereplek benne, két szöveg "foglalkozik velem", de ott van a díjnyertes versem és egy fotó is.
Tovább

Új könyvem

Megjelent:
2000±3
Az ezredforduló hét esztendeje
Egy manzárdőr naplójegyzetei


"Padlásszobájában ül az író – történelmi és etnikai peremhelyzetben. Az országot, amelyben él, most éppen Ukrajnának hívják, amelynek neve az elmúlt száz év alatt hétszer-nyolcszor változott meg. Az író nyelve magyar, gondolkodása európai, magatartása egy független értelmiségi pozícióját célozza, értékrendszerét pedig az általános emberi minőségeszmények határozzák meg."
T o v á b b: Balla 2000±3

Tovább
Címkék: könyv, napló

Forgách András - intervillám

Nyári internetes villáminterjú-sorozat: előbb én kérdezem íróbarátai- mat, aztán ők kérdezik választott  alanyukat.  Projektum | Interjúk
Az előző interjú alanya, Bán Zsófia kérdezi Forgách Andrást:

Téged az olvasók sokműfajú szerzőnek ismernek, nem utolsó- sorban drámaírónak. Szerinted volt a drámához való affinitásodnak köze ahhoz, hogy a Zehuze című, nemrég megjelent levélregényed- ben tulajdonképpen egy kitartott monológot, egy nagyon erősen hangra írt szöveget olvashatunk?

Tovább

Ulickaja: Szonyecska

Nem is tudom, kivételesen nagy műnek vagy csupán igen kellemes olvasmánynak tartsam-e Ljudmila Ulickaja Szonyecska c. kisregényét (Budapest, Magvető, 2007; fordította V. Gilbert Edit). Az írónőnek, azt hiszem, ez a kisregény méltán hozott országos és nemzetközi ismertséget, ám attól, hogy remekműnek nevezzem, erősen óvakodnék. Inkább arról lehet szó, hogy valamit nagyon elkapott, megcsípett a szerző, s ezt igen tehetségesen, művészi kvalitásokkal megáldva ki is aknázta. S hogy mi ez a valami? Talán úgy fogalmaznám: másféle, újszerű viszony egyfelől a szovjet múlthoz, másfelől az orosz nőhöz.

Tovább
Címkék: könyv, irodalom

Halál a paradicsomban

Az internetes regény létrehozására vonatkozó ötlete okán már idéztem Majoros Sándor blogját, de ha már ott jártam remek honlapján, fel kellett figyelnem egy másik projektumára.
Nos, a Regénytár különös kiadványokhoz jutott hozzá. A Pagány és Tsa vállalkozás a harmincas évek második felében Szabadkán kolportázs könyvek kiadásával próbálkozott. Megszerezték azoknak a detektívtörténeteknek és kaland- regényeknek a kiadási jogát, amelyeket Európa szerte nagy élvezettel olvasott a középosztály, lefordíttatták a műveket és megjelentetésüktől tisztes anyagi hasznot reméltek. Ám a balsors és a háború közbeszólt.

Tovább
Címkék: internet, könyv

Balogh Robert - intervillám

Nyári internetes villáminterjú-sorozat: előbb én kérdezem íróbarátai- mat, aztán ők kérdezik választott  alanyukat.  Projektum | Interjúk

Az előző interjú alanya, Zalán Tibor kérdezi Balogh Robertet.

1. új könyved még nem jutott el hozzám, de reménykedem benne, hogy előbb-utóbb elér. előzőek közül többet szer- kesztettem, így leginkább, egyelőre vakon, most azt ta- pogatnám, mennyiben folyta- tása és mennyiben megha- ladása ez a munka az előzőeknek?

Tovább

Értelmező szótár +

Ígéretemhez híven írok pár sort a Tinta Kiadó nagy vállalkozásáról, az új 2 kötetes értelmező szótárról. Alapvetően abban különbözik a korábbi akadémia kiadványtól, a Magyar Értelmező Kéziszótártól, hogy (mint ezt Kiss Gábor igazgató is kifejtette) kevesebb szóról ad több információt. A MÉKSz 70.000 címszavával szemben az az ÉrtSz+ csak 16.000-at tartalmaz, viszont voltaképp egy szinonima- és egy etimológiai szótárt is magában foglal, lévén közli a kifejezések rokon és ellentétes értelmű szavait, valamint eredetét.

Tovább
Címkék: könyv, nyelv

Farkas Péter: Nyolc perc

Ajánló poszt a megszűnt blogter.hu alatti manzárdomból - Farkas Péter: Nyolc perc c. könyve

∞ perc az örökkévalóságból

Az És kritikusa nem érti, miért Nyolc perc Farkas Péter új könyvének a címe, a Literáé pedig rosszul emlékszik, amikor "reminiszcenciákra kapja fel a fejét: Nyolc perc, míg a Földre ér a fény, a hetvenes évek kívánságműsoraiban oly gyakran kért, ki tudja már, melyik zenekartól származó szám refrénjét hallja a belső fül". A fül, még ha belső is, tévedhet, ugyanis nem zenekar, hanem Katona Klári énekelte, nyolc helyett azt, hogy Tíz perc, míg a földre ér a fény, ez ellenőrizhető, elegendő az első Google-keresés.


Eredeti blogbejegyzésem (amelyre a fenti link mutat) a szerző és a könyvcím begépelése után sokáig a Google keresőben az első helyen tanyázott 

Könyvhét, 2007 - első nap

Csütörtökön semmi más dolgunk nem volt Bp-en, csak annyi, hogy Csöngét és cuccait elvigyük a kollégiumába, magunk pedig szálláshelyünkre érkezzünk. Mivel ezúttal senkinek sem voltunk a vendégei, szállást saját szakállunkra foglaltunk, takarékossági és kényelmességi okokból Leányfalun. Ebben a panzióban egyszer már megszálltunk, megközelítés, bejárhatóság szempontjából akkor nagyon megfelelt.

Tovább

Könyv vs. internet

Pár hónapja történt, hogy nem a legjobb kimenetelű Könyv vs. internet témájú vitát folytattam Elek Tibor barátommal arról, vajon az irodalomnak, az írott szónak valóban a könyv, a folyóirat - vagyis a papír - "az igazi" hordozója, vagy pedig a digitális, interneten elérhető szöveg az alkalmasabb-e arra, hogy az írásbeliség legfontosabb megjelenítőjévé váljon és szép lassan kiszorítsa alkalmatlanabb elődjét nagyjából úgy, ahogy a kódexmásolást is felváltotta a könyvnyomtatás.

Tovább Könyv vs. internet

Tudom én, hogyne tudnám, milyen kellemes program az, felmenni a Várba és az impozáns várpalota épületében szöszölni a sárgult papírok között. Aki erre vágyik, tehesse meg eztán is: váljon a jó öreg F épület – mint helyszín – múzeummá. Ám váljon a nemzeti digitalizálás legfőbb központjává is, és teljes állományát mielőbb tegye elérhetővé a világ összes érdeklődője számára – a papír alapúnál sokkal alkalmasabb online és digitális formában.

Az internet az a közeg, az az eszköz, amely intenzíven visszahat a tartalomra, új kontextusba helyez minden szöveget, módosítja alkotó és befogadó viszonyát. Ettől ugyan ideig-óráig szintén el lehet zárkózni, ahogyan a webes megjelenéstől is, ám az internet világnyilvánossága előtt igenis módosulhatnak egyes hangsúlyok, gesztusok, érvényesülhetnek korábban ismeretlen visszacsatolások.

Tsúszó Sándor komplex létezése

Az irodalom önmagában is egy nagy fikció, ám ezen belül a képzetesség újabb dimenziói nyithatók, amelyek más-más módon, más-más áttételek révén kapcsolódnak az objektívan is létező valósághoz. ...Tsúszó Sándor végig fogta a kezemet. Példát jelentett kihúzásos szövegtechnikája csakúgy, mint egybetűs költeményei, a fragmentumról vallott nézetei. Általánosabban véve pedig nagyszerű alakjának egésze.

Tovább

Egy kis tsuszológia

Időzített bomba a könyves szakmában. Szabályosan berobbant a kiadói-szerkesztői-írói körökbe a hír: a Liber-All Kiadó megjelentette a legendás hírű Tsúszó Sándor legújabb művét, az Utazások innen és túl című útinaplót. Az időzítés kítűnő volt: a szakma éppen arra készült, hogy a Mester első halálhírének 50. évfordulóját méltassa. Már íródtak az ünnepi beszédek, emléktábla avatására készültek

Tovább
Címkék: könyv, irodalom
süti beállítások módosítása